Foto: Shutterstock / StockImageFactory.com

Hva kalles det når man samtaler med kunstig intelligens?

Ikke bruk ordet prompt. Si heller instruks, mener Språkrådet.

«Mamma, læreren sier at jeg må prompte!» Kunstig intelligens er fremdeles såpass nytt for oss alle at enkelte foreldre kanskje ikke forstår hva barnet har som lekse.

Språkrådet forteller på sine nettsider at folk lurer på hva man skal si på norsk for å fortelle at man snakker med kunstig intelligens, for eksempel når man ber kunstig intelligens lage et bilde eller oversette en tekst.

Språkrådet skriver at det er blitt vanlig å bruke ordet prompt. Men Språkrådet mener det ordet er vanskelig å forstå når man møter det første gang.

Derfor bør du heller kalle det instruks når du gir en beskjed til en kunstig intelligens. Trenger du et verb i denne sammenheng, kan du bruke ordet instruere, mener Språkrådet.

Andre muligheter er forespørsel, kommando eller ledetekst, men det er altså instruks som Språkrådet anbefaler.

Så da vet du det når barnet ditt kommer hjem med KI-lekse.

Her er noen eksempler på instrukser man kan gi kunstig intelligens:

  • Oversett denne franske teksten til norsk.
  • Gjør denne teksten om til et dikt.
  • Lag et bilde som viser vikinger som sparker fotball i solnedgang.
  • Hvilke år het Norges hovedstad Christiania?
  • Hvor mange bor i Norge?
  • Hvilke kilder kan du vise til i svaret du ga meg?
Ordet prompte betyr «nå med en gang»

Ordet prompte er faktisk et ord som ble mye brukt i gamle dager på norsk. Betydningen er raskt og med en gang, for eksempel «Utfør dette oppdraget prompte.» Ordet finnes fremdeles i ordbøkene og brukes ganske sikkert av en del personer fremdeles.

Dermed kan man faktisk lage den litt morsomme og nerdete setningen: «Prompte KI-en prompte!» Men siden Språkrådet anbefaler at man skriver instruere, må det bli slik: «Instruer KI-en prompte!»

Er du totalt forvirret nå, kan du eventuelt spørre KI om hjelp. Altså gi KI-en en instruks.

(Hovedbilde øverst: Shutterstock / StockImageFactory.com)